TŁUMACZENIA PISEMNE

Tłumaczenia pisemne

 *uwierzytelnione (wykonywane przez tłumaczy przysięgłych)

Tłumaczymy:

  • dokumenty pojazdów sprowadzonych z zagranicy

Jeśli sprowadziłeś samochód z zagranicy pomożemy Ci przygotować dokumenty do Wydziału Komunikacji. Tłumaczymy dowody rejestracyjne z  języka niemieckiego czy francuskiego.  Ostatnio wzrasta też ilość aut sprowadzanych z USA. Aby zarejestrować taki samochód będziesz potrzebował przetłumaczyć oryginalną dokumentację w tym m.in.  certificate of title oraz invoice, a także dokumentację celną z języka niderlandzkiego lub niemieckiego. Nasze biuro przygotuje dla Ciebie taki komplet dokumentów w ciągu max.3 dni roboczych.
*czas jest liczony od dnia następnego po dniu zlecenia

  • dokumenty urzędu stanu cywilnego (akty urodzenia, akty zawarcia małżeństwa, akty zgonu)

Wielu Polaków wciąż żyje na emigracji. Często potrzebują tłumaczenia np. aktu urodzenia czy aktu małżeństwa. Są to dokumenty standardowe, czas realizacji takich zleceń w naszym biurze to 1 dzień roboczy. Jeśli potrzebujesz tylko skan tłumaczenia, całe zlecenie możemy wykonać on-line. Wyślij nam skan dokumentu,  my go dla Ciebie przetłumaczymy i odeślemy na podany wcześniej adres mailowy lub pocztowy. 

  • dokumenty medyczne (wyniki badań, wypisy ze szpitala, karty szczepień, L4)

Jeśli wróciłeś z zagranicy  gdzie np. trafiłeś do szpitala, a teraz kontynuujesz  leczenie w Polsce oferujemy Ci tłumaczenia dokumentów medycznych z języka angielskiego i niemieckiego. Dzięki naszym tłumaczom przysięgłym otrzymasz wiarygodne dokumenty i będziesz mógł je przedstawić swojemu lekarzowi.

  • dokumenty prawnicze (akty notarialne, pełnomocnictwa, wyroki sądowe)

Wszystkie dokumenty sądowe, urzędowe czy notarialne wymagają tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego, tylko wtedy mogą być traktowane jako wiarygodny dowód. Wszelkie informacje, z którymi zapoznaję się tłumacz w związku z wykonywanym tłumaczeniem, są traktowane jako poufne. Przesłanych dokumentów czy skanów nie archiwizujemy. 

*zwykłe
Jeśli potrzebujesz tłumaczenia strony internetowej, prywatnej korespondencji czy instrukcji obsługi, do tłumaczenia tego rodzaju tekstów wystarczy rzetelny i doświadczony tłumacz zwykły.

  • strony internetowe

Gdy chcesz trafić do szerszej grupy odbiorców i zwiększyć swoją widoczność  w sieci, zachęcamy Cię do zlecenia nam tłumaczenia Twojej witryny internetowej na wybrany język. Oferujemy tłumaczenia stron internetowych na język angielski, niemiecki czy francuski.

  • instrukcje obsługi

Instrukcje obsługi stanowią podstawę prawidłowego oraz bezpiecznego użytkowania różnego rodzaju maszyn i urządzeń. Niestety część z nich jest dostępna tylko w języku obcym. Tłumaczenie tego typu tekstów jest niezwykle istotne, ponieważ tylko dobrze przetłumaczona instrukcja jest w stanie zapewnić bezpieczeństwo użytkownikowi.